Режиссерская версия «Мятежной Луны» Зака Снайдера: Кровь, секс и зубы
«Режиссерской» новую версию «Мятежной Луны» можно назвать с большим натягом, скорее она просто расширенная. Ведь Netflix дает постановщикам полную творческую свободу и не запрещал Снайдеру сразу выкладывать почти шесть часов фильма. Но, видимо, вмешался отдел маркетинга, памятуя о «снайдеркате» «Лиги справедливости», и в итоге мы имеем сразу две «Луны». Давайте рассмотрим основные отличия, сравним с оригиналом, а также вспомним, что вообще такое режиссерская версия.
Вместо двух фильмов по два часа, теперь у нас есть первая часть на 3 часа 24 минуты и вторая хронометражем 2 часа 53 минуты. Изменились и названия: вместо «Дитя огня» — «Кровавая Чаша» (или «Кровавая Чалис», поскольку Chalice — это имя), а «Оставляющая шрамы» стала «Проклятием прощения».
Ты же знаешь, я одна, как мятежная луна
Главное изменение сразу бросается в глаза: добавлен 20-минутный пролог о судьбе планеты, куда прилетает адмирал Ноубл в исполнении Эда Скрейна. Управляющий планетой укрывает у себя повстанцев, брата и сестру Блодэкс, но мы всё равно не видим, как они сражаются и почему стали легендарными, — родственники улетели еще до начала пролога. Снайдер упорно забывает принцип «покажи, а не расскажи», хоть и убирает долгую закадровую экспозицию, предшествующую первой части.
Поскольку рейтинг новой версии теперь R, сцены битв изобилуют кровью. Тела безжалостно кромсают, обнаженных женщин клеймят, дубинка Ноубла проламывает череп жертв с новыми ужасающими подробностями, четырехрукий монстр разрывает живого человека на части. Нужна ли излишняя жестокость фильму? Вопрос. Потому что она никак не отражается в сценарии (диалоги остались такими же глуповатыми), а само кино теперь смакует кровавое месиво. Впрочем, если вам такое нравится, то добро пожаловать в режиссерскую версию. Интересно только, Снайдер добавлял кровь на постпродакшене или, наоборот, удалял для первой версии?
Изображение всё такое же коричневатое и неприглядное — цветокоррекция у Снайдера ранее никогда не была настолько непривлекательной. А ведь визуальная сторона всегда была важной и сильной в его фильмах. Диву даешься, насколько «Мятежная Луна» некрасивое кино. Героев окружают или пшеничные поля, или декорации со множеством металла (трубы, переборки, оружие), тряпок (просто приглядитесь) и тумана. Фантазия в фантастическом фильме? Не слышали.
Пролог рассказывает историю появления рядового Ариса (Скай Янг) — это тот самый юноша, что помогает повстанцам на планете Вельд. Вообще, Арис получает чуть более расширенную линию, но при этом фильм теряет важную составляющую. Если раньше мы думали, что в армии Империи не все такие сволочи, то теперь знаем, что сердобольный юноша оказался в войсках недавно и во многом похож на Кору (София Бутелла). У него на глазах погибли родители, а самого парня забрали служить под руководством Ноубла.
Снайдер вставил две сцены секса с участием Бутеллы, которую полностью раздевает. Персонажи стали отпускать сальности, с трудом укладывающиеся в общую пафосную атмосферу фильма. Вместе с тем разговоры о зерне как будто увеличиваются, да и в принципе ощущение, словно к каждому эпизоду добавлена пара секунд. Становится ли дилогия лучше от этого? Решать зрителю. Расширилась, что хорошо, линия Немезиды — мы видим ее почаще, у нее появились дополнительные реплики, да и становится понятнее, почему разговор с ней идет на ходу, пока героиня спешит на помощь ребенку.
Люди в железных масках и красных робах, сопровождающие Ноубла, получили название: Верховные Писчие. Оказывается, они вырывают зуб у каждого управляющего планетой, чтобы украсить портрет принцессы. Уже по прологу понятно, что зубов огромное множество, а значит, Империя успешно прошлась войной чуть ли не по всей Галактике. При этом в финале портрет разлетается на куски, обнуляя миссию Писчих. Так что Империя-Праматерь всегда была чрезвычайно жестока, не только при короле, которого со всей семьей убивают возле струнного квартета музыкантов с мешками на головах.
Слегка расширена линия Джимми (его озвучивает Энтони Хопкинс). Вы узнаете, откуда робот взял накидку и рога, но закадровый текст вроде «я испил из чаши веры и освободился» остается таким же пространным. К слову, Чаша из названия первой части — или Чалис на английском — это имя девушки из мифа, заинтересовавшего юную Кору, когда та изучала историю Империи-Праматери. Чаша — первая принцесса Исса, Искупительница. «Праведное дитя, грациозно карающее своих врагов». Согласно пророчеству, придет новая Исса и в Империи воцарится добро. Но принцесса убита в результате переворота, тогда как фильм намекает, что с ней не всё так просто и в продолжении мы с ней встретимся. Если, конечно, Netflix закажет продолжение.
Кора также узнает, что энергетическое ядро дредноута, на котором ей довелось расти, питается благодаря огромной киберженщине, чьим источником энергии являются кости врагов Империи. «Я нашла существо, которое понимало мою боль», — рассказывает Кора. Во второй части она уничтожает ее, но киберженщина прощает девушку со словами «Однажды ты разбудишь моих сестер. Их гнев станет моим отмщением». Если, конечно, Netflix закажет продолжение.
Совершенно лишними кажутся оркоподобные существа, следящие за Корой и компанией. Они прилетают за ними на Вельд и сигнализируют Империи, куда устремилась Оставляющая Шрамы. Но Империя и без того собиралась на планету за зерном, а «орки» погибают от руки робота. Почему Снайдер не отсек эту линию на стадии сценария, одному Богу известно.
Резюмируем: если вам понравилась первая версия «Мятежной Луны», то, скорее всего, понравится и «режиссерская», она же расширенная. В противном случае мучиться не стоит.
Краткая история режиссерских версий
В 1924 году режиссер Эрих фон Штрогейм снял эпичную картину «Алчность». Она занимала 42 катушки с пленкой, что равнялось примерно девяти часам. Глава студии MGM Ирвинг Тальберг потребовал, чтобы для проката фильм сократили, — мол, зрители не настолько алчные, им хватит 140 минут. Оригинальную версию до сих пор не нашли. Через год вышел фильм «Золотая лихорадка» Чарли Чаплина — тогда еще немой, но в 1942-м Чаплин перевыпустил его. Новый монтаж, новый финал, закадровый голос и новое музыкальное сопровождение стали следствием значительного сокращения экранного времени.
Таковы первые случаи так называемых режиссерских версий. Поскольку Голливудом правят продюсеры, право оставлять за собой последнее слово в монтаже имеют только они. Когда-то такое право было у Стивена Спилберга и Мартина Скорсезе, но времена существенно изменились. Иногда постановщики получают возможность переделать фильм, и получается альтернативная версия, включающая новые кадры, новые сцены и даже новые сюжетные повороты. Благодаря популяризации авторской теории в Америке в конце 1960-х режиссерскому монтажу стали уделять больше внимания.
«Метрополис» Фрица Ланга, «Печать зла» Орсона Уэллса, «Сияние» Стэнли Кубрика, «Близкие контакты третьей степени» Стивена Спилберга, «Чужие» Джеймса Кэмерона, «Леон» Люка Бессона — перемонтажу и переделке подвергались самые разные фильмы. Рассмотрим подробнее пять картин.
«Бегущий по лезвию», реж. Ридли Скотт, 1982
«Бегущий по лезвию» Ридли Скотта может похвастаться аж семью разными версиями, причем каждая из них содержит серьезные изменения. Это один из самых изменяемых фильмов в истории Голливуда. На протяжении 30 лет каждое десятилетие выходил новый «Бегущий». Самым ужасным считается кинопрокатный, с закадровым голосом Харрисона Форда и хэппи-эндом. Смотреть, конечно, надо версию под названием «Финальный монтаж» (The Final Cut), вышедшую в 2007 году, несмотря на наличие режиссерской, датированной 1992-м.
«Донни Дарко», реж. Ричард Келли, 2001
«Донни Дарко» Ричарда Келли — один из самых знаменитых независимых фильмов начала нулевых. В режиссерской версии он длится на 21 минуту дольше оригинальных 113 и содержит ряд удаленных сцен, важных для сюжета. Кинопрокатная версия хороша сама по себе, но если вы любите это кино, то нельзя упускать возможность посмотреть версию Келли.
«Царство небесное», реж. Ридли Скотт, 2005
«Царство небесное» Ридли Скотта на тест-просмотрах провалилось, и режиссер вырезал 45 минут, чтобы зрителю было проще смотреть кино. Однако лично он предпочитает режиссерскую версию хронометражем 194 минуты, поскольку так картина смотрится как совершенно другой фильм.
«Властелин колец: Братство Кольца», реж. Питер Джексон, 2001
Питер Джексон еще во время съемок «Властелина колец» решил, что у трилогии будут расширенные версии. Оригинальные фильмы и так длились довольно прилично: 178, 179 и 201 минуту соответственно. Спецверсии, выпущенные на DVD, предназначались чисто для домашнего просмотра и длились 208, 226 и 252 минуты. Итого — 11 часов 26 минут. Расширенные сцены в Хоббитоне, исход эльфов, дары Галадриэль, атака хуорнов на Изенгард, похороны Теодреда, смерть Сарумана, сражение Гэндальфа с Королем-чародеем — это далеко не все добавленные сцены. Безусловно, это один из лучших примеров, когда режиссерское видение сработало одинаково хорошо как в прокатной, так и в расширенной версии.
«Лига справедливости Зака Снайдера», реж. Зак Снайдер, 2021
«Лига справедливости» Зака Снайдера — фильм, ставший Граалем для киноманов. Из-за гибели дочери режиссер покинул проект в разгар съемок, и на его место пришел Джосс Уидон. Он полностью переделал тональность картины, изменил цветокор, добавил фирменного юмора и… смотреть это было больно. Через некоторое время Снайдер начал намекать на существование режиссерской версии, чем вызвал в интернете бурю требований фанатов к студии Warner выпустить в прокат новый фильм. «Снайдеркат» — совсем другое кино, гораздо интереснее и лучше кинопрокатного.
Бывают случаи, когда режиссера отстраняют от финального монтажа и нанимают нового — например, как это было с фантастикой «Изгой-один: Звездные войны. Истории». Гарет Эдвардс не осилил картину, но значится ее режиссером, тогда как на самом деле фильм переделывал Тони Гилрой (его имя видно среди сценаристов). Что в таком случае считать оригинальной режиссерской версией? Вопрос оставим открытым.