Все экранизации «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте
«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, наряду с «Гордостью и предубеждением» Джейн Остин и «Грозовым перевалом» Эмили Бронте, является одним из самых экранизируемых романов в истории английской литературы. Каждая адаптация «Джейн Эйр» — будь то немой фильм 1910 года или современный мини-сериал 2006-го — обладает уникальным видением классического сюжета писательницы, который из года в год обрастает деталями и смыслами. Вспоминаем наиболее известные и удачные версии «Джейн Эйр», снятые британскими, американскими и даже индийскими кинематографистами.
Всем, кому интересна британская культура, также рекомендуем посмотреть подборку экранизаций Уильяма Шекспира.
Экранизация «Джейн Эйр» 1910 года считается первой. В это сложно поверить, но фильм режиссёра Теодора Марстона появился на больших экранах всего через 70 лет после выхода оригинального романа Шарлотты Бронте. Важно отметить, что эта версия «Джейн Эйр» — не только чёрно-белая, но и немая. О всех нюансах взаимоотношений Джейн (Ирма Тейлор) и мистера Рочестера (Фрэнк Х. Крэйн) зритель может лишь догадываться, но для многих это скорее преимущество истории, чем недостаток.
В плане сюжета «Джейн Эйр» Марстона — довольно схематичная адаптация, которая лишь кратко пересказывает книгу, не вдаваясь в подробности. Увы, на сегодняшний день фильм считается утерянным. Однако в начале XX века «Джейн Эйр» пользовалась большой популярностью среди зрителей. Создатели фильма даже решили указать имена актёров в титрах, что не было особо распространено в то время.
Ещё одна экранизация «Джейн Эйр» была снята режиссёром Робертом Стивенсоном («Мэри Поппинс») по сценарию Джона Хаусмена и Олдоса Хаксли, который, в свою очередь, был основан на популярной радиопьесе Орсона Уэллса. Справедливости ради, «Джейн Эйр» 1943 года — не лучший вариант для поклонников книги, поскольку Хаксли сильно изменил весомую часть сюжета. По большому счёту, его радиопьеса — отдельная история, которая заимствует у книжной «Джейн Эйр» только персонажей и некоторые знаковые события.
Главную героиню — бедную гувернантку Джейн Эйр — в фильме сыграла Джоан Фонтейн, звезда «Ребекки» Альфреда Хичкока. Роль Эдварда Рочестера при этом досталась самому Орсону Уэллсу. На втором плане экранизации также можно заметить молодую Элизабет Тейлор, для которой участие в «Джейн Эйр» стало одним из первых проектов.
«Бессердечный» — первая известная версия экранизации знаменитого романа Шарлотты Бронте, снятая на хинди. Режиссёр Р. К. Талвар позволил себе некоторую вольность, изменив сюжетную канву романа, однако суть истории осталась прежней. Главную роль исполнила одна из известнейших индийских актрис того времени Мадхубала, её экранным партнёром стал Дилип Кумар. Знаменитости долгое время встречались в реальной жизни, этот факт в конечном счёте повлиял на их взаимодействие на большом экране. Химии между их персонажами было не занимать!
Сюжет «Бессердечного» разворачивается вокруг двух влюблённых — Камалы и Шанкара, которых то и дело пытаются разлучить судьба, родители и даже близкие друзья. По мере развития событий герои проходят через множество испытаний, от которых их чувства лишь крепнут, а отношения становятся ближе. Индийская экранизация «Джейн Эйр» получила достаточно смешанные отзывы критиков, однако на родине эта версия романа была невероятно популярна: «Бессердечный» вошёл в десятку самых популярных индийских фильмов 1952 года.
«Джейн Эйр» оскароносного режиссёра Делберта Манна («На Западном фронте без перемен») является, пожалуй, самой мрачной адаптацией романа из всех существующих. Манн углубляется в суровое детство главной героини, которая выросла в глубокой нелюбви и равнодушии со стороны взрослых. После недолгой жизни в компании дальних родственников Джейн (Сара Гибсон) попадает в школу-интернат «Ловуд», где впервые заводит друзей. Увы, её лучшая подруга Элен Бёрнс (Розалин Лэндор) трагически умирает от чахотки. Самой же Джейн по счастливой случайности удаётся избежать болезни.
Это первая версия романа, в которой показана жизнь Джейн Эйр (Сюзанна Йорк) в Мур-Хаусе и предложение от Сент-Джона — два важнейших элемента истории Бронте, которые по неизвестной причине опускаются другими адаптациями. К сожалению, центральная романтическая линия — отношения Джейн и мистера Рочестера (Джордж К. Скотт) — показаны в фильме довольно стерильно, актёрам банально не хватило страсти. В остальном экранизация Манна, возможно, самая целостная и подробная в нашем списке.
Мини-сериал «Джейн Эйр» от британского телеканала BBC, вероятно, одна из самых популярных экранизаций нетленного текста Шарлотты Бронте. В этой версии главные роли исполнили Зила Кларк и Тимоти Далтон. Последний в те годы только набирал популярность в большом кино. К слову, сам Далтон считает мини-сериал по мотивам «Джейн Эйр» — лучшей актёрской работой в карьере.
Благодаря огромному хронометражу история скромной сиротки Джейн Эйр (Шан Паттенден в детстве) обрастает несметным количеством маленьких подробностей. Тем не менее шоураннер сериала Александр Барон осознанно оставляет самые тонкие и интимные моменты взаимоотношений Джейн и мистера Рочестера за кадром, предоставляя зрителю гигантский простор для фантазии. Для многих подобная эмоциональная скупость неприемлема. Для самих же британцев формалистская версия «Джейн Эйр» — самая родная и понятная.
Ещё одна депрессивная экранизация «Джейн Эйр», на этот раз от итальянского режиссёра Франко Дзеффирелли, театрального драматурга и автора бесчисленных экранизаций Уильяма Шекспира — от «Ромео и Джульетты» до «Укрощения строптивой». Дзеффирелли, который ушёл из жизни всего семь лет назад, очевидно, был большим поклонником классической английской литературы. К адаптации сюжета младшей сестры Бронте режиссёр подошёл с определённой творческой свободой, включив в фильм сцены, которых никогда не было в книге. Особое внимание Дзеффирелли уделил характеру Джейн, превратив её в мужественную и эмоционально независимую особу. Эта экранизация «Джейн Эйр» обладает феминистскими приметами, максимально допустимыми для индустрии середины 90-х годов.
Главные роли исполнили Шарлотта Генсбур и Уильям Хёрт, на втором плане также можно заметить Марию Шнайдер (Берта), Анну Пэкуин (Джейн Эйр в детстве) и звезду «Гарри Поттера» Фиону Шоу, которая сыграла грозную опекуншу девочки — миссис Рид. Симфоническая партитура Алессио Влада и Клаудио Каппони придаёт картине Дзеффирелли оперный драматизм. В экранизации 1996 года отношения Джейн и мистера Рочестера очень нежные и мелодраматические. Они, словно герои бульварного голливудского ромкома, горько тоскуют друг по другу в одиночестве, тайно надеясь, что когда-нибудь их пути сойдутся вновь.
Экранизация «Джейн Эйр» 1997 года буквально поделила зрителей на два лагеря. И если первые признаются ей в любви, то вторые жалеют о том, что вообще её видели. Фильм Роберта Янга («Самая плохая ведьма») умудрился собрать все знаковые элементы сюжета, за исключением разве что поездки Джейн в Гейтсхед. Мистер Рочестер, роль которого исполнил Киран Хайндс («Шпион, выйди вон!»), — самая агрессивная и жестокая инкарнация персонажа во всей истории адаптаций романа. Таким образом Хайндс, по собственному признанию, пытался проявить страстную натуру Рочестера, вынужденного коротать лучшие годы жизни без любимой жены. Роль Джейн Эйр досталась Саманте Мортон, которая, в отличие от других актрис, идеально воплощала в себе не только характер, но и физические характеристики персонажа.
«Джейн Эйр» вышла в 1997-м на волне популярности экранизаций классических романов британских писателей, через два года после «Гордости и предубеждения» с Колином Фёртом и Дженнифер Эль. Среди поклонников творчества Шарлотты Бронте эта версия романа, вероятно, не самая почитаемая. Тем не менее Хайндс предлагает довольно неожиданное прочтение характера мистера Рочестера, который всегда имел репутацию неоднозначного и даже злого персонажа.
«Джейн Эйр» образца 2006 года — ещё одна сериальная экранизация британского канала BBC. Четыре часовых эпизода охватывают все основные события книги: от Гейтсхеда до Мур-Хауса. Все совместные сцены Джейн и мистера Рочестера — подчёркнуто романтичные, лишённые неуютной сдержанности оригинала. Исполнители главных ролей — Рут Уилсон («Любовники») и Тоби Стивенс («Чёрные паруса») — невероятно подходят друг другу, их экранная химия неоспорима. Это первая относительно модернизированная версия «Джейн Эйр», с менее утончёнными диалогами и более самостоятельными персонажами. Мистер Рочестер здесь капризный байронический аристократ, разноплановый и интересный, существующий как внутри, так и вне романтической линии главной героини. Сама Джейн — остроумна и удивительно язвительна для женщины своего времени и воспитания.
В целом, мини-сериал делает то, что должен: оживляет героев популярного романа, предлагая зрителям взглянуть на них под совершенно новым углом. В конце концов, классических экранизаций «Джейн Эйр» у нас и так слишком много, пришло время делать что-то по-настоящему смелое и оригинальное.
У каждой экранизации «Джейн Эйр» есть свои сильные стороны, однако ни одна из них не уловила суть романа Шарлотты Бронте так, как это сделал фильм 2011 года. Режиссёр Кэри Дзёдзи Фукунага («Настоящий детектив») и сценаристка Мойра Буффини принимают гениальное решение начать кино с побега Джейн из Торнфилда. Оставшаяся часть истории — детство главной героини, её знакомство с мистером Рочестером и попытка замужества — раскрываются через флешбэки. Неожиданная структура помогает фильму удерживать темп и внимание зрителя на протяжении всего хронометража.
Мистер Рочестер в исполнении Майкла Фассбендера — резкий и угрюмый снаружи, но невероятно чувствительный внутри. Обе черты делают его более похожим на Хитклиффа из «Грозового перевала», нежели на первоначальную версию Бронте. Миа Васиковска в роли Джейн Эйр очень сдержанна и непостижима, пожалуй, даже слишком сильно для центрального персонажа. Вместе они — довольно прохладная, но всё ещё вполне узнаваемая любовная парочка, сошедшая со страниц до боли знакомого романа.