Опубликовано 05 января 2026, 12:44
6 мин.

Сказка «Буратино» с Александром Яценко, Марком Эйдельштейном и Рузилем Минекаевым: Комедия аль денте

Поделиться:
Сказка «Буратино» с Александром Яценко, Марком Эйдельштейном и Рузилем Минекаевым: Комедия аль денте

В российский прокат вышла сказка «Буратино» Игоря Волошина, снятая по мотивам повести Алексея Толстого и музыкальной сказки Алексея Рыбникова. Новая экранизация, сохраняя опорные точки первоисточников, стремится стать самостоятельным высказыванием. У неё получается, хотя и с некоторыми оговорками.

Буратино
Рейтинг: 6.8IMDb: 5.4
Жанр: Семейное
2026, 102 мин
Россия, 6+
Режиссер: Игорь ВолошинГлавные роли: Виталия Корниенко, Александр Яценко, Анастасия Талызина, Степан Белозеров, Марк Эйдельштейн, Александр Петров

Нищий итальянский плотник Карло (Александр Яценко) потерял жену и смысл жизни. К вдовцу питают смутную привязанность три живущих в его каморке таракана. Алессандро (Николай Дроздов), Джованни (Ваня Дмитриенко) и Антон (Антон Шастун) плывут к черепахе Тортилле (Светлана Немоляева) и просят для Карло золотой ключик. Мудрая черепаха aka капитан Немо объясняет, что чудеса полагаются не всем. Но тараканы решают бросить вызов порядку вещей. С тараканьего бунта история Буратино и начинается. Любопытно, что в Советском Союзе историю Алексея Толстого партия видела как идеологически верный рассказ о бунте угнетённых против угнетателей. Волошин сохраняет эти революционные интенции.

Получив ключик, Карло открывает им дверь в серую пыльную комнату, где мечты сбываются. Однако не все желания без разбора. Артефакт функционирует скорее по принципам «Сталкера»: «…только самые заветные желания, самые искренние, самые выстраданные». Так на свет появляется названный сын Карло, Буратино — мальчик из полена. Со временем Буратино оказывается в театре Карабаса-Барабаса (Фёдор Бондарчук). Деревянный мальчик, как советский челночник, мечтает заработать отцу на множество курток, чтобы тот никогда не мёрз.

Труппа Карабаса ездит по городам и специализируется на комедиях дель арте, о чём руководитель коллектива постоянно напоминает. Всерьёз подводить новую экранизацию под концепцию дель арте смысла нет, хотя отсылка, конечно, неслучайна и существует в оригинальной повести. Дель арте называли вид импровизационных комедий с рамочным сюжетом, где одни и те же персонажи — скупой Панталоне, обычно в красном, как и Карабас, Арлекин, Капитан, Коломбина и другие — разыгрывают сценки, адаптируя их под новые города и меняя канву в угоду импровизации. «Буратино» Волошина — тоже комедия, в которой привычные действующие лица лишь отдаленно повторяют привычные эпизоды детской сказки, с большой долей новых выдумок.

Рецензия на фильм «Буратино»

Композитором сказки выступил Алексей Рыбников. Вместе с сыном, композитором Дмитрием Рыбниковым, он, используя искусственный интеллект, переработал для новой экранизацию свою музыку к советским «Приключениям Буратино»

Кадр из фильма «Буратино», реж. Игорь Волошин, 2026

Чтобы полностью осмыслить образ Буратино, следует вернуться к самому началу. «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексея Толстого — это русскоязычная, сильно изменённая версия итальянской сказки «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» Карло Коллоди. «Пиноккио» воспринимали двояко: в Италии сказку критиковали за светскость, противостояние официально-католическому курсу — и одновременно разбирали в духе христианского символизма. Толстому по известным причинам откликалась франкенштейновская история создания некого Существа. «Буратино» Волошина по своему архетипическому расположению особенно близок монстру Франкенштейна. Герой новой экранизации не может найти своего места в мире. Ему не удаётся ни с кем подружиться, на него косятся на улицах, и он мечтает стать обычным, нормальным мальчиком. Его тяготит собственная инаковость.

Больше того, и сам киноязык Волошина, любящего истории о чудовищах, можно назвать в некотором смысле наследующим киноязыку Гильермо дель Торо, недавно выпустившего как раз «Франкенштейна». Детская сказка Волошина иногда расцвечена мрачноватыми чёрно-голубыми тонами. В солнечных итальянских пейзажах вообще много синего. Синий — ключевой цвет сказки Толстого, его Мальвина — девочка с голубыми волосами, со времён голубого цветка Новалиса этот цвет символизирует приближение к тайне мира. Взрослые заметят в сказке Волошина и символический ряд, и многие другие отсылки. Дети, наверное, воспримут синий и голубой как яркие, инородные тёплой Италии оттенки — и так поймут мистическую природу некоторых локаций и персонажей.

«Буратино» (2026): трейлер, кадры, сюжет, рецензия

Итальянский городок, где происходит действие, снимали в кинопарке «Москино»

Кадр из фильма «Буратино», реж. Игорь Волошин, 2026

«Буратино» Волошина — картина скорее для взрослых, чем для детей. Ещё по «Волшебнику Изумрудного города» было заметно, что режиссёру интересно работать с материалом, одинаково понятным разным поколениям. Но если «Волшебник» в целом так и остался вторичной экранизацией, в которой чувствовался отчётливый дух голливудской эстетики, то «Буратино» — работа гораздо более интересная. Во-первых, у «Буратино», в отличие от очень многих современных киносказок, нет заметных проблем со сценарием: повествование развивается последовательно, в неторопливом сказочном темпе. Во-вторых, «Буратино» — не калька с советской ленты и не попытка утрамбовать голливудский лоск в отечественный сюжет. И рисовка «Буратино», и диалоги, и сама история, уходящая в сторону от оригинала — всё выглядит самобытно, увлекательно и стильно.

Режиссёр наслаждается спецэффектами и не боится с ними экспериментировать. Буратино озвучила, а также дала ему движения и мимику с помощью технологий захвата движения актриса Виталия Корниенко. В сцене, когда рассказывают о гастролях театра Карабаса-Барабаса, фильм вдруг меняет горизонтальный формат на рилз-вставку. В любом другом случае выглядело бы неуместно, но «Буратино» — сама по себе шутовская, бунташная история, эксперименты ей органичны. Забавно, что на гастроли театр Карабаса едет в том числе в Москву, Пекин и другие столицы стран БРИКС.

Каким получился фильм «Буратино»

Финальную сцену фильма снимали два дня

Кадр из фильма «Буратино», реж. Игорь Волошин, 2026

Некоторая упрощённость героев — слабое место сказки. Буратино у Волошина слишком уж наивный, рафинированный мальчик, который борется за всё хорошее против всего плохого. Пьеро (Степан Белозёров), Арлекин (Рузиль Минекаев), Мальвина (Анастасия Талызина) и Артемон (Марк Эйдельштейн) тоже сплошь наивны и добры. Революция против Карабаса этими персонажами совершается как бы случайно, по недоразумению. У Пьеро, Арлекина, Мальвины и Артемона не хватает экранного времени, чтобы полноценно заинтересовать зрителя.

Самая большая проблема — Пьеро. Блоковский образ страдающего поэта в советской сказке был хорош как раз тем, что доводил страдания до абсурда. Белозёров страдает недостаточно, а иногда словно бы не страдает вообще. На Мальвину он смотрит один раз — и безо всякого обожания, лишь в рамках сценического образа.

Ничего не добавляет фильму и Карабас-Барабас (Фёдор Бондарчук). Несмотря на то, что его роль оказывается шире рядового злодейства, наблюдать за Карабасом неинтересно, даже учитывая, что он — жертва детских травм. Травмированные и недолюбленные злодеи в современном кинематографе — уже не оригинальный троп, а заезженная песня. Унылое окружение вовремя разбавляет фарсом и наигранным драматизмом дуэт Виктории Исаковой в роли лисы Алисы и Александра Петрова в роли кота Базилио. Петров, подражающий Челентано — лучший актёр этого фильма.

«Буратино» (2026)

Сценарием занимались Андрей Золотарёв, Аксинья Борисова и Алина Тяжлова

Кадр из фильма «Буратино», реж. Игорь Волошин, 2026

Музыкально «Буратино» тоже не идеален. Хотя тексты песен переделаны, главные хиты «Буратино» сохранены, но Базилио и Алиса, например, поют на итальянском. То ли русскоязычные персонажи не могут быть мошенниками, то ли музыкальное полотно просто решили разнообразить, но оригинальной песни лисы и кота не хватало. Зато нет нареканий к финальной танцевально-музыкальной сцене. Хореографию номера поставил балетмейстер Владимир Варнава. Финал фильма идеально соответствует его сказочному духу. Буратино снова загадывает выстраданное желание, друзья оказываются вместе, Дуремар выбирает справедливость, все танцуют и поют на улицах итальянского городка, и даже тараканы счастливы. Фильм, конечно, можно было ещё «доварить», но, как известно, хорошую пасту лучше готовить до состояния аль денте, то есть оставлять слегка сырой. Так и с «Буратино»: о фильме приятно размышлять, потому что он не разжёван до безвкусной мягкости.

Вердикт

7/10

«Буратино» драматургически неидеален: мотивация персонажей проработана слабо, конфликты недостаточно убедительны. Однако недостатки не влияют на общее восприятие картины. Экранизация выглядит не очередным ремейком советской сказки, а самостоятельным художественным высказыванием.

Читайте также