«Быстрый словарик любви»: Женское как беспредельное
/imgs/2023/07/06/23/5987596/df6bce44c398bbf6ca6ce10d66dc1bfdd21dc832.jpg)
В прокате фильм Николетт Кребиц «Быстрый словарик любви» о зрелой актрисе, которая вступает в отношения с влюбленным в нее юношей трудной судьбы. Картина, участвовавшая в этом году в конкурсе Берлинского фестиваля, на первых порах притворяется романтической мелодрамой. Однако ее мнимая легкость не должна вводить зрителя в заблуждение. Это не только история любви, но и вполне серьезная декларация о намерениях: Кребиц считает, что сюжеты с героинями за 50 давно нуждаются в пересмотре.
Анна (гранд-дама немецкоязычного театра и кино Софи Ройс), некогда известная берлинская актриса, переживает кризис в жизни и в профессии. Окружающие мужчины регулярно напоминают ей о возрасте и за глаза называют «бабулей». Вместо съемок в кино ее теперь приглашают только на озвучивание радиопьес. Ее единственный друг, живущий этажом ниже сосед (он же арендодатель) с лицом Удо Кира, всегда готов предложить ей бокал вина и сигарету — но не более того: его искреннее дружеское участие не имеет ничего общего с семейным теплом.
Однажды на улице у Анны выхватывает сумку юный грабитель. Через несколько дней она встречает его снова, но уже при других обстоятельствах. Знакомый врач просит актрису позаниматься с 17-летним парнем, у которого серьезные проблемы с речью. Когда Адриан (перспективный дебютант Милан Хермс) появляется на пороге, Анна тут же узнает в нем недавнего воришку. Вскоре между актрисой и трудным подростком с синдромом дефицита внимания образуется странная связь, которой Анна, параллельно выступающая в фильме закадровой рассказчицей, даже не может придумать названия: «Взять пример им было не с кого».
/imgs/2023/07/06/23/5987590/f9e5d7eaa54646594944761bfda6b7fec3379d18.jpg)
В 2016 году немецкая актриса и режиссер Николетт Кребиц выпустила прогремевший в Германии фильм «Дикая» — безумную историю о девушке, влюбившейся в дикого волка. Картина была построена на мастерской игре с традиционной мифологией. В начале фильме волк использовался как символ маскулинности, мужской энергии — как это и принято в европейской культуре. Но ближе к финалу образ переживал полную трансформацию. Волк вдруг оказывался метафорой женской сексуальности — мощной, неукротимой и подавлявшейся веками.
Звезда «Дикой» Лилит Штангенберг появляется в «Быстром словарике любви» в коротком, но важном эпизоде. Она играет девушку, которая догоняет Адриана, забирает у него украденную сумку и возвращает ее расстроенной хозяйке. Это действие никак не влияет на сюжет, оно имеет чисто символическое значение: одна героиня Кребиц из невозможной истории любви передает эстафету следующей. Анна, конечно, слегка лукавит, когда говорит, что ей с Адрианом не с кого брать пример и союзов, похожих на их, не существует в литературе и других видах искусства. Есть как минимум знаменитый роман Колина Хиггинса «Гарольд и Мод», который в виде пьесы уже полвека идет в театрах по всему миру. Понятно, впрочем, и то, что Николетт Кребиц на него не ориентируется. Ее интересует не Гарольд, а Мод, и не родство душ, а сексуальное притяжение.
/imgs/2023/07/06/23/5987592/1aea426ffc53d73ef2b3533fac36c7ac79947143.jpg)
Формально «Словарик» связан с реальностью куда теснее, чем «Дикая», но условностей здесь не меньше. Все трудности Адриана с речью разрешаются всего за пару занятий, раскрепощение героев и их открытость друг другу символизирует пара порхающих по квартире волнистых попугайчиков. Во второй половине фильма Кребиц использует любимый мотив современного немецкого кино — путешествие оказавшихся в жизненном тупике персонажей к морю. Анна, наспех собрав чемодан, везет Адриана во Францию, на Лазурный берег. Там она окончательно отпускает себя и перестает думать о разнице в возрасте.
На поверхности лежат и прочие режиссерские решения. Скажем, гардероб актрисы и ее ученика меняется в сторону легкости и прозрачности по мере развития их отношений, а сцены, в которых Анна и Адриан воруют кошельки у прохожих, сделав себе маски из газет, или голышом бегут в отель после ночного купания, напоминают о том, что «Словарик» продюсировала компания Komplizen Film, ответственная за поздние фильмы «берлинской школы», где выпадение героев из привычных социальных ролей путем неожиданной маскировки или полного обнажения давно стало общим местом.
/imgs/2023/07/06/23/5987593/33b1c06fe9820f126e36e90b962cd3c02cdf75e8.jpg)
Что здесь по-настоящему подкупает, так это интонация. «Словарик» — безусловно, анти-эйджистский манифест, провозглашающий тезис о том, что женская сексуальность не имеет возраста. Но в режиссерских методах Кребиц нет агрессивного напора, ее задача — не перекричать невидимого оппонента, а увлечь его самой вероятностью иного, неожиданного развития событий. Фильм пронизан театральностью, каждую секунду экранного времени он подмигивает зрителю, напоминая, что, в конце концов, это всего лишь субъективный рассказ талантливой актрисы — женщины, привыкшей к постоянным перевоплощениям.
Если внимательнее приглядеться к кастингу, то легко заметить, что тут все свои. Чванливого звездного актера, участвующего в сексистском ток-шоу вместе с Анной, играет Мориц Бляйбтрой, вежливого доктора — режиссер Николас Вакербарт, сам поставивший замечательный фильм «Кастинг» об изнанке профессии. Даже Удо Кир в образе соседа тут тоже не просто так: когда вы в последний раз видели этого артиста в роли совершенно обычного, ничем не примечательного человека? «Словарик» можно трактовать и как историю об актрисе, которая после долгих лет изнурительной работы наконец-то получила полный контроль над материалом. Кребиц, it girl немецкого шоу-бизнеса в начале 2000-х, сама прошла тот же путь и в свои 51, вместо того чтобы смириться с эйджистским диктатом индустрии, торжественно заявляет, что дальше — по крайней мере на экране — будут сбываться не только мужские фантазии.