Я дарю вам песню эту: 9 киношлягеров на Новый год
Рождественско-новогодние песни — консервативный жанр. И пусть на стримингах чуть ли не каждый год появляются песни, написанные специально к празднику, народными хитами становятся лишь единицы. Решили вспомнить несколько тематических песен из большого кино. Многие из них известны всем, но есть и несколько нетипичных номеров.
White Christmas (Бинг Кросби)
Фильм: «Праздничная гостиница», реж. Роберт Аллен, Марк Сэндрич, 1942
Просто-напросто одна из самых успешных и тиражируемых песен XX столетия. Написал ее Ирвинг Берлин, еврейский выходец из Российской империи, ставший в эмиграции стопроцентным американцем и национальным композитором. Это короткая «настроенческая» зарисовка с очень простой мелодией, одновременно кристально ясная и таинственная, словно хокку. Мечта о «белом» Рождестве — мире невинности, что мы «знали когда-то». Америка услышала ее в исполнении Бинга Кросби во времена, когда вступила во Вторую мировую войну.
Кросби — человек, создавший образ американского эстрадного певца как такового, элегантный джентльмен и кумир миллионов. Его герой в фильме «Праздничная гостиница» поет песню для девушки, в которую начинает влюбляться (Марджори Рейнольдс). Фильм этот, в отличие от песни, ныне прочно забыт, как и имя его режиссера Марка Сэндрича, некогда одного из главных людей в Голливуде.
Have Yourself A Merry Little Christmas (Джуди Гарленд)
Фильм: «Встретимся в Сент-Луисе», реж. Винсент Миннелли, 1944
Еще одна американская классика. В 1944 году мюзикл Винсента Миннелли стал одним из самых кассовых фильмов года. Он представлял собой идиллическое изображение Америки начала века. Сентиментальные истории о жизни одного семейства должны были дать эмоциональную разрядку людям в мрачные дни войны. Конечно, на экране тоже всё было не безоблачно: герои были вынуждены покинуть свой дом в Сент-Луисе. А накануне Рождества персонаж всенародной любимицы Джуди Гарленд поет песню в утешение своей сестренке. Придет Новый год, проблемы как-нибудь разрешатся, а до тех пор продержимся — ведь мы всё же есть друг у друга.
Говорят, что первоначальный текст Хью Мартина и Ральфа Блэйна был более грустным. Но Гарленд возмутилась и сказала, что не будет исполнять номер в таком виде. Кстати, через несколько лет песне добавили еще больше оптимизма — уже по просьбе Фрэнка Синатры, и кто только не пел ее с тех пор. Наконец, Ральф Блэйн перед смертью признался, что никакого дуэта поэтов-песенников вовсе не было: всё писал он один, без Мартина. Осадочек, конечно, остался, но прекрасная рождественская баллада живет сама по себе, как символ надежды во тьме накануне рассвета.
«Пять минут» (Людмила Гурченко)
Фильм: «Карнавальная ночь», реж. Эльдар Рязанов, 1956
Уже вечная песня про ожидание неизбежного новогоднего чуда. Празднование нового 1957 года было также празднованием «оттепели». Всё было внове: цвет, почерк дебютанта Эльдара Рязанова, беззаботное настроение «наивной» музыки, лица на экране. Прежде всего, конечно, лицо Людмилы Гурченко в образе Леночки Крылатовой. По легенде, актриса попала в свой второй фильм случайно — бойкую девушку заметил в коридоре «Мосфильма» всемогущий Иван Пырьев. Чутье не подвело, и фильм и песня теперь всегда ассоциируются с голосом и обликом Гурченко.
Автором музыки был известный кинокомпозитор Анатолий Лепин, а слов — Владимир Лифшиц, к слову, известный также своими смелыми стихами под псевдонимом Джемс Клиффорд. «Карнавальная ночь», несмотря на народную любовь, была подвергнута беспощадной критике, Людмилу Гурченко ждало десятилетие забвения (а судьба Юрия Белова оказалась еще более страшной). Рязанов в своих будущих комедиях уже не достиг безоблачного оптимизма начала карьеры. Тем не менее каждый новый год с этой песней мы верим, что чудо повторится, нужные слова будут сказаны, а ошибки исправлены.
«Мне нравится» (Алла Пугачева)
Фильм: «Ирония судьбы, или С легким паром!», реж. Эльдар Рязанов, 1975
Обойти стороной этот фильм в нашей подборке было бы нелепо. Поэтому — ура Эльдару Рязанову, который, должно быть, единственный режиссер, дважды снявший новогоднюю классику. Но какую же именно песню выбрать? Их в «Иронии судьбы» очень много, но нет ни одной явно праздничной.
Вслушавшись еще раз, выберем печальный романс Микаэла Таривердиева в исполнении Аллы Пугачевой, подарившей свой голос актрисе Барбаре Брыльской. Просто потому что это красивейшая песня на стихи Марины Цветаевой. «Мне нравится, что вы больны не мной» — одно из лучших стихотворений поэтессы, рядом с которой в Серебряном веке могли встать единицы. Его сюжет рифмуется с сюжетом фильма: Цветаева посвятила произведение мужу собственной сестры, которым была увлечена. Небанальное, сразу запоминающееся высказывание о тоске по несбывшемуся. Ведь меланхолия столь же неотделима от праздника, как радость. Вместе с усталыми героями эпохи застоя мы грустим над надеждой неосуществленной. Увы, как мы узнали из сиквела «Иронии судьбы» с Сергеем Безруковым, волшебной перемены в истории Лукашина и Нади действительно не случилось.
«Песня о снежинке» (Ольга Рождественская)
Фильм: «Чародеи», реж. Константин Бромберг, 1982
История «Чародеев» — это история неудачи. Сценарий писали братья Стругацкие, как бы на основе своей ранней повести «Понедельник начинается в субботу», но осуществить собственные замыслы им позволить не могли. Вместо сатиры на советских чиновников в науке получился новогодний мюзикл про любовь и бюрократизм, возможно, сильно ослабленный вариант «Карнавальной ночи». Хотя Борис Стругацкий, скрепя сердце, вынужден был признать: в «Чародеях» «что-то есть», раз их годами крутят в праздник.
Положа руку на сердце, лучшее, что есть в фильме, — песни Евгения Крылатова на стихи Анатолия Дербенева. Некоторые из них исполнили лучшие эстрадные певицы. Например, юная Ольга Рождественская, чьим голосом поет героиня Ани Ашимовой. Здесь тоже вышло странно: говорят, Ольга должна была играть сама, но некие влиятельные люди утвердили другую девочку. В итоге Рождественская так и осталась в нашем кино главным закадровым песенным голосом. И благодаря ей новогодняя магия в иные моменты «Чародеев» всё же возникает. Вторую жизнь песне через 20 лет подарили Дима Маликов и группа «Дайкири», а следом необходимо переслушать «Три белых коня»: здесь за девочку вместо Рождественской спела Лариса Долина.
What’s This (Дэнни Эльфман)
Фильм: «Кошмар перед Рождеством», реж. Генри Селик, 1993
Мультипликационный хит 1990-х, который дошел до нас довольно поздно, но полюбился всем. Это первая работа Генри Селика по сценарию его приятеля Тима Бёртона, мастера всяческих красочных кошмаров. К слову, прославивший Бёртона «Эдвард руки-ножницы» тоже кажется многим новогодним фильмом, но его герой не только не поет, но и почти не разговаривает. В отличие от нервного Джека Скеллингтона, хозяина Хэллоуин-города. Особенно пронзительна и смешна его ария, когда персонаж попадает в Рождественский город, поражаясь всему вокруг.
Santa’s Super Sleigh (Николас Холт, Тони Коллетт)
Фильм: «Мой мальчик», реж. Крис Вайц, Пол Вайц, 2002
Вероятно, самый необычный пункт в списке. Дело в том, что песни «Супер-сани Санты»… не существует. Вернее, ее не существовало на момент появления фильма. Во вселенной картины (и оригинального романа Ника Хорнби) на шлягер ссылаются как на широко известный рождественский хит. Его автором был отец персонажа Хью Гранта, потому великовозрастный сын-бездельник всю жизнь живет на роялти. В книге есть пара строк, а в фильме пропевают еще пару, вот и всё.
Писатель Крис Лэмптон назвал Santa’s Super Sleigh идеальной рождественской песней в платоновском смысле: она существует лишь где-то в горнем мире, а в нашем мире теней слышны лишь ее отголоски. Но свято место пусто не бывает. Разумеется, появились энтузиасты, которые досочинили рождественский джингл и помогли ему обрести плоть. Больше всего известна версия некоего Карла Перкинса, рассказывающая в тон фильму о важности семьи и дружбы. Кстати, в «Моем мальчике»есть другой подлинно трогательный музыкальный момент с дуэтом Ника Холта и Хью Гранта.
«Светлый дым» (Гоша Куценко)
Фильм: «Страна ОЗ», реж. Василий Сигарев, 2015
Тоже своеобразная деконструкция новогоднего мифа — у Василия Сигарева в фильме по собственному сценарию. «Страна ОЗ» оказывается ледяным адом, освещенным гирляндами и пожарами. Слегка блаженная героиня Яны Трояновой*(*внесена Минюстом в реестр иноагентов и внесена Росфинмониторингом в список террористов и экстремистов) пытается дойти до цели в замерзшем предновогоднем Екатеринбурге, попадает в передряги и сталкивается с персонажами как будто из Гоголя.
Самый приличный человек здесь — герой Гоши Куценко, который приходит к покалеченной всей этой фантасмагорией девушке в больницу. Там он неожиданно признается, что написал для случайной знакомой песню, которую тут же исполняет под титры. Текст (видимо, написанный самим Куценко) здесь довольно неожиданный — фактически это философское размышление. То есть, как и в случае «Иронии судьбы», это не чисто новогодняя песня. С другой стороны, рефрен «и мне воскреснуть надо» навевает мысли о грядущем похмельном Рождестве. Короче говоря, близость этой песни зависит от вашего отношения к Сигареву и к самой идее написать новое на Новый год. Попытка не пытка.
Adeste Fidelis, Роландо Вильямсон (Брюно Фюрман)
Фильм: «Счастливого Рождества», реж. Кристиан Карион, 2005
Завершает нашу подборку песня, которая не была написана для фильма — ей уже больше 250 лет. А еще она поется на латыни! Это рождественский гимн, предположительно, авторства изгнанного из Англии во Францию католика Джона Вейда. «Придите, верные», — призывает автор всех желающих засвидетельствовать мистическое рождение Христа.
Фильм Кристиана Кариона основан на реальных событиях — что придает ему особую силу. В канун 1915 года на Западном фронте возникает стихийное Рождественское перемирие. Немцы и англо-французы отказываются убивать друг друга в разгар зимнего праздника жизни. По сюжету в одной из траншей оказался оперный тенор Николаус Шпринк (Брюно Фюрман), он поет для германских солдат со своей супругой. В рождественский сочельник герой идет к позициям союзников с елочкой в руках, распевая гимн (голосом мексиканского тенора Роландо Вильямсона). Ему отвечают французские волынки. Война на этом участке хоть ненадолго стихает — настоящее рождественское чудо.